ilNapolista

Insigne nun me piacette, 7 a Ounas e Koulibaly

Poca rrobba guagliú, poca rrobba. Il commento e le pagelle di Bracale per il 2-0 allo Zurigo. Lorenzo e Mertens al di sotto della sufficienza

Insigne nun me piacette, 7 a Ounas e Koulibaly

Poca rrobba guagliú, poca rrobba! E ggià pecché ajeressera

quanno ‘o Ciuccio scennette ‘ncampo ô san Paolo ‘nnante a ppoche ma bbuone masciadde (spettatori) pe ghiucarese ll’ejuda (il ritorno) d’’o sibbacco (match) cu ‘o Zzurigo, ‘ntribbuna-divano dicerttemo ‘ncoro: “Doppo d’’e ttre brasciole ca lle detteno â casa lloro, stasera  ce ne dànno allimmeno tre o quatto!..”   E ‘mmece chi t’’o ddà?! Pe v nnichematà (vincere), sí se nichemataje (vinse), ma sulo pe ddoje a zzero doppo ’na passiata ‘e saluta p’’o il Napule  ca se  purtaje â casa  ‘na nichemata (vittoria) commeta  e ‘na cualificazziona a ll’uttave d’’a cuppetta airupea, ma sprecanno troppi pallune sotto porta quindi perindi cui c’êttem’’a cuntentà ‘e nichematà (vincere) senza però sbrasà cumme c’êssemo aspettato e cce fósse piaciuto! Storia vecchia, purtroppo!

Cumminfatte pe vvedé ‘o Napule signà, êttemo aspettà quase tutto ‘o primmo ajone (tempo) e ssulo  ô  43′  Verdi riuscette a sfruttà ‘na bbella palla d’Ounas(se)e mmettette dinto sbluccanno ll’antraffa (partita), ma po êttem’’a fà ‘o cuollo luongo nsi’ ô 75’  quanno ‘o stesso Ounas(se), sfruttanno ‘nu pasiglio (passaggio) ‘e Ciruzzo, ce purtaje ‘ncopp’ô doje a zzero. Niente ‘e che visto chello ca ce fóssemo aspettate, ma meglio ‘e ‘nu cauce dint’ê rine… nun ve pare? Certo se fósse pututo  nnichematà (vincere) cchiú llargo, ma pacienza. Muimma (missione) aluaffata (compiuta) guagliú! S’êv’’a vencere e sse vincette! Sparagnammoce ‘e jí a ppiscà ‘o pilo ‘int’a ll’uovo e ppassammo ê ppaggelle.

MERET[‘O Lungagnone] 6 ‘e stima pecché ‘a fora ‘e n’asciuta auta e n’ata ‘ntuffo ‘mmiez’ê piere ‘e ‘nu perepetterre ca nunn ne saccio ‘o nomme, nunn’êtte fà ato pe ttutto ‘o sibbacco (match), ‘nzomma ‘na serata adía (tranquilla) e ssenza prubbleme.

HYSAJ[Meza Cucchiara] 6: P’’a verità scennette poco e nniente, ma dette tutta ‘a nicessaria tattía (copertura)  a Ounas(se). Cuntentammoce ‘e chello ca po’ ffà!

CHIRICHES [‘O Vampiro] 6: Turnaje doppo paricchiu tiempo e ffacette ‘na bbona atalossa (prestazione) migliranno minuto doppo minuto. [dô 57’ LUPERTO 6:  Oprutetto dô Ggialante nun facette fessarie!]

KOULIBALY [‘O Ggialante] 7: Ô ssolito fove ‘nu muriaconno (muraglione) e nnun passaje nisciunoggià dô primmo siconno; se signalaje cu ‘nu paro ‘e chiusure ‘mpurtante ‘int’ô primmo quarto d’ora e a ll’arrancua ‘nu sbagliaje ‘nu taccullo (intervento) soprattutto ‘ncuollo a  Cceesay!

GHOULAM 6: Accumpagnaje bbuono ‘a munavara (manovra), ma à dda ancòra migliurà pe tturnà a essere chillo ‘e primma; ô 55’ Winter(re) ‘o mettette ‘nterra dint’â muntaca (area di rigore) sguizzera e sse fósse mmeretato d’avé ‘o ricore, ma cyhillu nzallanuto ‘e ll’arbitro dicette ‘e no!

OUNAS 7: Granna atalossa (prestazione) d’’o francesino ca mettette súbbeto Lorenzigno ‘ncundizziona ‘e tirà ‘mporta e ppo lle dette ‘na mana pe ttutt’’a mubbara (partita) arapennole spazzie ‘ncopp’â curzia; tutto summato fove ‘o meglio ‘ncampo e ffove isso a mmetere dinto ‘o pallone d’’o doje a zzero,. Ascette chiammannose ll’applavuso d’’o san Paolo. [dô 76’ MILIK[san’Arcadio] 6: Se dette da fà, ma fove iellato e ddoppo ‘na cunchiusione  ‘nu poco auta  cercaje ancòra ‘a porta, ma senza truvarla i a ppochi minute dô nuvantesimo pe ‘nu niente nun cugliette ‘na palla da mettere dinto. Che peccato!]

DIAWARA 6: Dette ‘na bbona mana a  Zzielinski cumme riggista e riuscette a mmettere quacche ppallone ‘mprufunno zumpanno ‘e llinie ‘e pressiona d’’o Zzurigo.

ZIELINSKI 6: Se dette da fà facenno ‘o riggista e ffacennse truvà sempe pronto a recogliere palla favurette  ‘o scarico d’’e cumpagne avvianno ‘a munavara  (manovra) [dô 65’  ALLAN [‘O ‘Ncrifato] 6.5:Subbeto trasette bbuono ‘int’ê juoche e ffacette ‘o cane ‘e presa sia scennenno ca turnanno.]

VERDI 6.5: Rummanette ‘ncampo pe ttutt’’o sibbacco (match) dettanno ‘o prufunno e ttrianculanno a mmestiere cu ‘e duje nassie (attaccanti); partette  da mancina p’accentrarese e ccurunaje ‘nu bbellu  primmo ajne (tempo) cu ‘nu mmesurato   càtara   (diagonale) ca sbluccaje ‘a mubbara (partita).

INSIGNE[Lorenzigno] 5:  ‘Nu zifo (voto) mancante pecché proprio ‘ntribbuna-divano nun piacette: doppo cinche  minute,Ounas(se) lle furnette ‘a primma accasione e isso ‘a sbagliaje; cuntinuaje cu ‘nu pallunetto a ccapa ‘e saciccio e ccunfermaje ‘o mumento-no sotto porta  suojo e d’’o Napule nun sfruttanno e spreccanno ‘nu paro ‘e palle ‘mmitante. Nun cagnaje riggistro a ll’arrancua (nella ripresa) e ggiraje a vvacante jucanno a vvienetenne! Nun me dicite niente si so’ ccuntento ch’è scualificato e nnunn’’o vedimmo dummeneca  a Pparma!

MERTENS [Ciruzzo] 5.5:  Miezu zifo (voto) mancante pecché cercaje sí ‘e fà coccosa sbarianno ‘ncopp’ô fronte uffenzivo, ma ‘o ffacette senza zuco nè ccunnimma.ô 37’ lle capitaje ‘na bbona palla i ‘a mancaje, aumentanno ‘a ddosa ‘e ll’accasione mannate ô viento, ma se facette perdunà cu ll’jusaida (assist) d’’o doje a zzero pe Ounas(se)!

all. ANCELOTTI[‘O Jancone] 6:  ‘A scuatra soja passaje ‘o turno ‘’nartaraca  (in scioltezza) riuscenno a ttené auta ‘a cuncentrazziona,cu ttutto ca nun putette  essere ‘o Zzurigo a ddarece penziere e ttutto summato se rialaje ‘na bbona fajassa (sgambata) ‘nvista d’’o Parma.

arb. SIDIROPOULOS 3 Scadente e ato ca malaiarsanno (casalingo)[cumme êva ditto quaccuno…] fove ‘nu santu Catiello siscanno sempe a ffavore d’’e sguizzere e nun ce dette addirittura dduje ricure a ffavore. Chi sa pecché Collina ce ‘o mannaje!

E ffermammoce cca cuntente d’avé passato ‘o turno â faccia ‘e chi ce vo’ male e tturnammo a ppenzà ô campiunato pe nun perdere cchiú ppunte e ddummeneca ca a ll’ora d’’e ppastarelle se va a Pparma, vedimmo ‘e turnà cu ‘e tre ppunte dint’â sacca. Accussí sperammo e ssi ‘o

‘o Cielo vvo’ ve ne parlo llunnertí ca vène.

Staveti bbe’.

ilnapolista © riproduzione riservata