ilNapolista

Dialogo tra Montalbano e Catarella sulla chiusura del lungomare

“Ma nuia nun simma zona gialle?”. “Sissi, cummissaria, ma chella i sinnaci e i gubernature si cumpurtano da podistà e gubernatura”

Dialogo tra Montalbano e Catarella sulla chiusura del lungomare
Dialogo tra Montalbano e Catarella sulla chiusura del lungomare
Aviva appina finita di sbafarse tria o terrares platta di piscia da Enzu a Mari e uccureva urgentevole una passiata mari mari…
Pavai ad Enzu e salutai e pigliai la strata del Longamari…
Stavi per principiare la stratine che purtava sulla rena quanno fui firmata da un aginte del su cummissariata…
“Boni iuono cummissaria, sugno Catarelli, non mi havia cunusciuta?”.
Muntilbano: “Scusame, da luntana nun ci veca”.
Catarelli: “Dutturi, indovi sta inno?”.
Muntilbano: “Mi voliva fari na passiata mari mari”.
P: “Non si potia cummissaria; il sinnaco di Vigate havi closa il Longomari”.

M: “E quanno lo fici?”.

P: “A ieri sira tarda: ecche pirchia non lo sapia mmacari lia che non vadia – mi paria – su Internetta”.
M: “Ma il sinnaco stavia bine?”.
C: “Pare che sissi”.
M: “Ma nuia nun simma zona gialle?”.
C: “Sissi, cummissaria, ma chella i sinnaci e i gubernature si cumpurtano da podistà e gubernatura”.

M: “Malitta mintula ed io commo digirisca?”.

C: “Ci staviana du moda: o si piglia qualicusa oppure la passiata si la faci per il Cursa  ma cu la maschirina”.

M: “Ma pirchia poia nei iuorna firiala havino facta chista: chilla sula di sabata e dummenica i Longomaria sugno affollata?”.

C: “Gli amministratura stanna scantata a morta e li morta aumintana”.
M: “Sissi, io li accapisca ma tu non potia fari chella che mintula volia fari: se il Guberna dicia gialle tu non potia fari russa”.
C: “Ma chilla in Itaglia è accusia: la ginta faci li mintulas suas e macari gli amministratura”.

M: “Ognuna si paria lu culu sua”.

C: “E nuia che stamma in media lo pigliamma… “.
M: “E va bine: niuna passiata, mi vadia fari il bicarbunata”.
C: “Ma vossia magna accusia tanta?”.
M: “Sugno una buna vrocche”.
C: “E che fusse na vrocche?”.
M: “E na manera in dialetta antiqua de diciri furchette”.
C: “Nun la sapive”.
M: “Pirchia si iuvane”.
C: “Forsi è pi cheste”
M: “Va bine, allura, io vada alla aputeche”.
C: “Vadia a fari le ecspense?”.

M: “Mi vadia ad accatarme il bicarbunata?”.

C: “Pirchia le vinnana macari le aputeche?”.

M: “Nonsi, Catarè, chella aputeche voli diciri farmacie in dialetta”.

C: “E macari chesta verba ia non la sapia pirchia sugno iuvane… “.

M: “Sissi, va bine ci vedimma”.

C: “Sicura ci vidimma ma ura ia li dovia fari la multe”.

M: “Mi stavia a babbiari?”.

C: “Nonsi, dutturi, mon mi pirmittia maie”.

M: “E allura pirchia parlasti de multe?”.

C: “Pirchia lia dutturi havia facta nu tracta di passiata per il Longomari e la ligge è ligge pi tutta”.
M: “Nihila da diri: e quanni fusse sta sanctiona?”.
C: “Che volia diciri sanctiona?”.

M: “Volia diciri: quanno havia da pavari?”.

C: “E macari cheste è na palabra antiqua che io nun saccia pirchia sugno iuvane… “.
M: “Exacta”.
C: “Allura ia la sanctiona in nomina Cunta, Sciriffa e sinnaca, trinitate laiche”.
M: (…)”.
ilnapolista © riproduzione riservata