ilNapolista

Dialogo tra Montalbano e Catarella sulle pizze da asporto

Il dialogo sulla nuova ordinanza di De Luca. A Catarella la pizza piace all’ortolana, Montalbano gli spiega che cos’è la farinata

Dialogo tra Montalbano e Catarella sulle pizze da asporto
N’ata matine nel su officia firmanna carta e spustanna pattuglia pe omnia Vigate pe cuntrullari che niuna vicchiareddre e niuna picciottazza potivano farisi na passiata paisi paisi pirchia ci stavi la quarantina fitusa. In gira si vidivana sula animalia sirvaggia e in mari da Marinelle i dilfina ballavana la tirantilla.
Intanta iddo, Muntilbano, nun vidiva Livie da squasi du mesate e si eri facta crisciri la varba blanca commo i fiori d’arancia che profumavvana come incensa nelle prucissionia.
Una rumorata sicca lo scitai da chilla puesie mmaginative e chi putiva issiri sinonsi Catarelle che eri sciddricata sulla purte commo nu nicareddra sine qulibria.
“Mi scusasse dutturi, sciddricai… “.
Muntilbano: “Catarè l’havi vista che sciddricasti – che voli?”.
C: “Nihilo dutturi: volivo dirla che arrivai il facse dalla prifittura cu l’ultime ordinatia del prisidentia DeLuche… “.
M: “E che volia Omar Scariffa?”,
C: “Chariffa pi lunedia vintisetta aprilia havi rapruta nova le pasticciria, i barre e la sira si potino macari clamari le pizzia… “.
M: “Tu le clama e chelle te li purtana”.
C: “Pricisa dutturi”.
M: “E tu commo le clama?”.
C: “Commo havio da acclamarla?”.
M: “Le clama pe nomina o pe le roba che havino supra?”.
C: “Le clamo come si clamana”.
M (perfida): “Ma a tia commo te placuit le pizzia?”.
C: “Mi piaciana alla partionarie”.
M: “E che ci mittia supra la partionarie?”.
C: “Ci mittia la partinachia totia”.
M: “Quinni carotia, pomidora, pipiruna, milinziane, … “.
C: “Sissi, a mia la pizzia mi piacia all’ortolane… “.
M: “La volia altia commo na fucaccie o suttila commo na farinate?”.
C: “E che fusse na farinate?”.
M: “Na farinate è chilla cusa tipo na pizzia ma che si faci nel furna in Ligurie con la farine di cecia et altira liguma”.
C: “Ma in Sicilie nun si facia”.
M: “Pinsa di nonsi: io l’havia mangiata a Ginova cu la signurina Livie”.
C: “E commo è commo sapuri?”.
M: “E’ sapurite commo n’ortolane ma plus levia… : sine tantae cuse”.
C: “Mi piacia sta farinate: non poti adiri alla signurina Livie se me li purta da Ginova?”.
M: “La prussima vulta che scinne glielu dicia”.
C: “Bine, allura lunnidia prussima lia manna a prindiri na pizzia?”.
M: “Ura vidia”.
C: “Nun tenia volia di pizzia?”.
M: “La tenia ma io a casi mea sugno sula e poia la pizzia di sira è pisanti: havio da acchiederi alla mea criata se mi havia già priparata qualichicusa… “.
C: “Ma lia ad Adilina havia da chiederi sula che faci qualichi cusa a mizzijuorna pa apparari e poia la sira acclama na pizzia… “.
M: “Ma ia la pizzia la diva acclamari pi forza… “.
C: “Commo voli alia dutturi: ma nun le manca la pizzia?”.
M: “Catarè, a mia mi manca omnia: alli vulta macari la scientifiche…. O il iudicia Scognamiglia”.
C: “Allura lia non havi bisugna di na pizzia, ma di na psiculogia… “.
M: “Managgia alli viria fitusa”.
ilnapolista © riproduzione riservata