“Safina e Ataya” e le navi quarantena nel Mediterraneo: una storia di umanità e nomi restituiti

Il libro di Alessia Belli sarà presentato a Napoli il 27 giugno. Il diario celebra una quotidianità di cura della vita che è pratica di comunità

safina

Ancora una novità editoriale che Napoli – come polo di aggregazione culturale – recepisce. La casa editrice Dante&Descartes di Don Raimondo Di Maio dà alle stampe “Safina e Ataya (pagg. 104, euro 15), Nove mesi sul Mediterraneo a bordo delle ‘navi quarantena’” scritto dalla giovane autrice aretina Alessia Belli che lavora per l’EU Agency for Asylum (EUAA).

Il libro sarà presentato in anteprima il 27 giugno – ore 17.30 – alla Libreria The Spark Creative Hub Mondadori Bookstore (in Via degli Acquari – Piazza Borsa a Napoli) alla presenza dell’editore, dell’autrice e di Ismahan Hassan.

Safina è traslitterazione della parola araba che significa nave, mentre Ataya in lingua Wolof, indica il tè e il rituale ad esso legato, diffuso nell’Africa occidentale.

“Ci si siede intorno a un fornello, a gas o a carbone, attendendo tutti insieme, con calma, che il tè sia pronto, facendo chiacchiere. Viene poi versato bollente in un bicchierino di vetro e miscelato travasandolo più volte in un altro, dall’alto”.

Nel testo si è scritto il nome delle navi in corsivo, volendo così riconoscere il ruolo dei luoghi protagonisti della storia raccontata. Il diario celebra una quotidianità di cura della vita che è pratica di comunità. Accompagna lo sguardo verso quel mare infinito in attesa dei delfini, con il sole caldo sulla pelle. È la storia, appunto, dei nomi restituiti e dei contatti ritrovati di umanità.

“Mi chiamo Alessia. Ho desiderato salire sulle navi quarantena. Questa è stata la mia quotidianità. Ho tessuto relazioni, intrecciato i fili di ciò che per quegli esseri umani è famiglia, cercando di nutrire il loro legame con la vita; e, ho scoperto, anche il mio. Nel coagulo di emozioni chiuse in una manciata di giorni, dove la sofferenza e l’incertezza coesistono con l’eccitazione e la fiduciosa aspettativa, nel cuore di una pandemia, ho tenuto nelle mie mani miserie e desideri chiusi in corpi e sguardi tanto diversi quanto unici. Perché ripercorrere il senso e il valore di esserci stata è importante: per me, sicuramente; per riconoscere le persone che ho incontrato; e, forse, anche per noi”.

Il libro è scritto così – in prima persona – con una semplicità che sconcerta e che urta con il linguaggio odierno dei social. Bello il disegno della copertina che è di Nembist Pro. Il titolo che ha scelto per illustrarlo è Calabouche che significa il fallimento di un viaggio sul mare.

È una parola inventata che usavamo – conclude la Belli – quando non venivi recuperato da navi ONG, ma dai libici: questa immagine è ciò che ho visto quando ero a bordo della Nave Geo Barents (Medici Senza Frontiere), ormai in salvo. Davanti a me, un gommone in difficoltà, recuperato dai libici. Geo Barents è arrivata troppo tardi per procedere al salvataggio. Poteva soltanto assistere alle operazioni”.

Anche in quel momento il mare era calmo…

Correlate
De Laurentiis Napoli mercato

La seconda svolta di De Laurentiis

di - Dopo aver portato Conte a Napoli, ha approfittato della sua indecisione per presentargli un progetto vincente, da grande squadra