Dialogo tra Montalbano e Mimì Augello sulle coniugalità da Lockdown

La nutizia eri che a chiamarla a Marinelle al tilifuna non eri stata Catarelle ma un ridiviva Mimì Augella che pariva scumparsa eppoia ritruvata tramita Chi mintula l’havia vitta chiù…

dialogo Montalbano su raffaella carrà

“Pronto Salvo, scusami se ti ho chiamato a quest’ora”.

La nutizia eri che a chiamarla a Marinelle al tilifuna non eri stata Catarelle ma un ridiviva Mimì Augella che pariva scumparsa eppoia ritruvata tramita Chi mintula l’havia vitta chiù…
Muntilbano: “Mimì, biata chi ti senta: haviva pinsata che eri morsa”.
Augella: “Magaria fussi murta Salvu… “.
M: “Ma commo apprima parlava in taliana ed ura mi riparla in dialitta”.
A: “Commo parli parli havia da parlarte”.
M: “E parlia!”.
A: “Ma tu sapia dalla prifetture de Montilusa quanno ci accludano?”.

M: “Niuscuno mi havia acclusa niuna cununicaziona”.

A: “Salvu, nun babbiarma: ma tu havia accapita che da lunnedia ci acclaudana e che se non laburo divo stari cu mea muliera Bee e cun Salvuzzo”.
M: “Mimì, e cu chia vuliva stari:c mi paria che sie sponsata”.
A: “Ma è innaturala stari sula cu la mugliera e con i filia”.

M: “A mia nun mini catafuttia nihila”.

A: “Il granni cummissaria Muntilbano faci il gallia sulla munnizza: pirchi iddo nun è sponsata”.
M: “E manca mi volia sponsari”.
A: “Va bine, ma almina datosi che simma amicie mi potia macari cunsidirari”.

M: “Mimì, cu tia l’irrora è state prupria cunsiderartia”.

A: “Sia malvagia: ed io che ti pinsa simpra”.
M: “Mimì, mi havia da fari nu placiri: nun mi pinsari”.
A: “Lo sapio che tu ahora stavia a babbiari, ma ci pinsa che scassamintula saria stari altira misa sula a casa cu Bee che mi faci pigari le linzola… “.

M: “Tu li havia rupta le linzola ed ura i lacerta sugno tua

A: “Tu quanno faia accusia mi laciri il cora”.
M: “Ma tibi cora nun havia”.
A: “Eppoia io non accapisca pirchia tibi havia di mea chesta sunsiderationa”.
M: “Pirchia Mimi, tu sia un malitta fimminaro eguiste e narcisiste: accapisti?”.
A: “Nun nega che io sugno chella tu havia dicta: ma ti sugno amica sincere”.

M: “E macari ia a tibi: il parlari clara è facta pe l’amicia”.

A: “Che fitusa pirsona che sie, Muntilbano”.

M: “Io nun feta”.

A: “Fetisti invicia: io sugnio caa con il cora in manus e tibi mi faci chesta parlari”.

M: “Non vitto nisciuna core: al maxine n’ardecore”.

A: “Eppoia chesta tua irunia da licia”.
M: “Io almina il licia mi lu arricorda: tu annavi alle Schola sirali”.
A: “Ti facia milmenta nutari che sugno lauriata commo a tia”.

M: “Sissi, ma all’Univirsitate de Rocca Siffreda”.

A: “Macari con Siffreda ci l’havia: chilla è chiù mascula di omnes nuia”.
M: “Ura è nu mascula pusitiva”.
A: “Ma nun omnes putimma esseri nigativa commo a tibi”.

M: “A mia essere nigativa placuit”.

A: “Io nvecia msugno na mallitta pirsona pusitiva”.

M: “E allura mantenia la distancia macari a tilifuna”.

A: “Ma viva sula di scantu?”.
M: “Ma nun me scantu di mandariti a chilla paisi”.
A: “A qualichi paisa m i volia mannari?”.

M: “A catafottertia”.

A: “Mi dispiacia che chella puvirea anime di Lidie stia cu n’homina laida cumma a tia”.
M: “A tia di Lidie nun divia interessari nihila”.
A: “Parlava accusia pi diciria”.

M: “E sbaglia macari a parlari”.

A: “Va bine, havia accapita tu c’havia la lunia pi traversa”.
M: “Nin c’havia la luna: io hodia li pirsona lunattiche commo a tibi”.
A: “Allura Mimì te salutant”.
M: “E salutami a sorita lunia”.
A: “(…)”.
Correlate
De Laurentiis Napoli mercato

La seconda svolta di De Laurentiis

di - Dopo aver portato Conte a Napoli, ha approfittato della sua indecisione per presentargli un progetto vincente, da grande squadra