ilNapolista

Dialogo tra Montalbano e Catarella sul cambio di colori

“Dutturi, ma quanna ci cangiano culuri?”. “Ma pirchia il culuri tua non ti piacia?”. “Nonsi dutturi: simpra la stissa faccie pari brutta”.

Dialogo tra Montalbano e Catarella sul cambio di colori
foto di fabrizio di giulio
La pandimia eri divinnata urdinaria commo na simmanata di laburi ma si vittiva che la ginta eri stanche di chella vite che vite nun eri.
Muntilbano faciva Marinelle-Officia-Marinelle commo na strummola e circava di non pinsari tinta…
I sua homina facivano commi a Iddo ma come al sulita eri Catarelli che pe truppa sinsibilitate alli volta fallava cu la capa.
“Dutturi, dutturi, mi scusasse li voliva acchiederi na cusa?”.
Muntilbano: “Addimanda Catarè”.
Catarelli: “Ma quanna ci cangiano culuri?”.
M: “Ma pirchia il culuri tua non ti piacia?”.
C: “Nonsi dutturi: simpra la stissa faccie pari brutta”.
M: “Catarè havimma spittari i primera di dicembera”.
C: “Che succeda ai primera?”.
M: “Si cumincia a cacciari le cusa pe faciri il prisepa”.
C: “Macari ia facia il prisepa”.
M: “E commo lo faci?”.
C: “Lo faci a taci maci, e lia?”.

M: “Ia lo faci sinza sapiri ne leggeri ne scriberi”.

C: “Ma mi venia bine lo stissa”.
M: “E di che culuri lo facia il prisepia?”.
C: “Chest’anna lo facia gialla”.
M: “E pirchia gialla?”.
C: “Pirchia gialla volia addivintari”.
M: “Ma volia esseri gialla per iri a faciri li rigala?”.
C: “Nonsi, dutturi, chella hodie i rigala si potivo fari macari su Amazzona”.
M: “E allura pirchia?”.
C: “Io volia essere gialla pe turnari a rispirari… “.
M: “Ma pirchia nun rispira?”.
C: “Alli vota mi paria di nonsi”.
M: “E commo ti sinta?”.
C: “Commo una che stavia suspisa”.

M: “E non ti piacia stari suspisa?”.

C: “Nonsi dutturi: havia metu di cadiri nello sbalanca”.
M: “Ma nun ci stavia nisciuna sbalanca”.
C: “Lo sbalanca lo havio dintra”.
M: (…)”.
C: “Che havia dutturi, nun mi accapì?”.

M: “Pe capiri ti havia accapita: ma mi scantai nel capirte”.

C: “Non divia haviri metu di chella che pinsa: quanno nun ci stavia la vita vere poti assucederi di sintirta accussì”.
M: “Ma si ti faciana gialla cusa cangie?”.
C: “Cangie che mi sinta pauca meliora”.
M: “Ma simpra tu non havia totia la libertate di primma”.
C: “Sissi, ma almina dintra di tibi pinsa che havi facta qualichi passa annanza”.
M: “Quinni è un prublema di cammina?”.
C: “La vite è simpre qualichi cusa che havia a che fari cu il camminari”.

M: “Alli vota mi paria di parlari cu nu filusufa piripatetiche, non cu nu aginta scielta”.

C; “Dutturi i vi faci il ringratia per il filusufa – cus che mun merita; nuta mintali di Catarelle – ma peripateiche a mia nun  mi li duviva diciri”.

M: “Pirchia mica è na palabra captiva?”.

C: “Chelle n avuta ci stavano le piripatetica… “.
M: “Nonsi, Catarè, chelle ci staviana ancura”.
C: “Sissi, ma ia nun ci havia ninta da spartiri”.
M: “Catarè, ma pirchia ti uffindista?”.
C: “Ma pirchia lia mi acclamai ricuttara”.
M: “Ma ci è stata un qui pro qua”.
C: “Io nun lu saccia cusa ci è stata; nun eri qua”.

M: “Ma indovi eri?”.

C: “Stava suspisa”.
M: “(…)”,
ilnapolista © riproduzione riservata